Você me ajudou a chegar aqui, mas minha pergunta é por quê.
Jesi, da doðem ovamo, no zašto?
Por que você não me ajudou?
Zašto mi nisi pomogla? Ne znam.
Sua mãe me ajudou quando ninguém me ajudou.
Tvoja majka je bila uz mene kada niko drugi nije.
Seu irmão Carlinhos me ajudou a trazê-los da Romênia.
Da. Brat Charlie donio ih je iz Rumunjske.
Seu pai me ajudou a descobrir meu dom e aqui está você me ajudando a recuperá-lo.
Твој ми је отац помогао наћи мој дар. Сад ми га ти ту обнављаш.
Quero que diga a ela que isto me ajudou a fazer aquilo que é certo.
Reci joj da mi je to pomoglo da shvatim šta je ispravna stvar.
E me ajudou relembrar que havia algo além da rebelião, além da raiva, que o estava levando a fazer isto.
I pomoglo bi mi da se setim da postoji nešto više od oèajanja, više od besa koji ga je ispunjavao.
Você não me ajudou em nada.
Pa, ti i nisi bila od neke pomoæi.
Eu queria lhe dizer que no dia em que adoeci, uma mulher me ajudou.
Hteo sam ti reæi, kada mi se desilo, jedna žena mi je pomogla.
Minha mãe me ajudou a escolher minha roupa.
Mama mi je pomogla da odaberem moje odelo.
Eu estava numa situação difícil e me ajudou a superá-la, não foi?
Bio sam u teškoj buli, ali ti si me provela kroz to, tako da...
Claro, o que me ajudou muito a passar pelos dias de escola foi fazer "depósitos regulares".
Ono što mi je pomagalo da izdržim proseèni školski dan bilo je ostavljanje pologa u skladište drkice za kasnije.
Havia uma garota que conheci há tempos atrás simpática que me ajudou a sarar e a engatinhar simpática como você sabe?
Djevojku sam upoznao nedavno Simpa Pomogla mi je da se zalijeèim, Pomogla mi je da rastem
Me ajudou a descobrir minha habilidade de querer.
Pomogao si mi da otkrijem svoju sposobnost da želim.
Eu sofri a noite toda, mas percebi algo que me ajudou a esperar o amanhecer sem medo.
Razmišljao sam celu noæ i na kraju sam shvatio nešto, što mi je pomoglo da doèekam zoru bez straha.
Ele me ajudou no caso Declan e na investigação da Joanna.
Pomagao mi je u sluèaju Declan i kod Joannine istrage paleža.
Ele me ajudou a encontrar sentido nas coisas.
Pomogao mi je da shvatim neke stvari.
Obrigado, Daniel, mas você não me ajudou.
Даниеле, хвала ти што ме ниси откуцао.
Ele que me ajudou, conseguiu meu emprego de volta.
On je preuzeo krivicu na sebe umesto mene. Vratio mi je posao nazad.
Você me ajudou ser um assassino quando precisei ser um.
Pomogla Okreni me u ubojicu kad mi je trebalo da bude jedan.
Você me ajudou a ser um herói, Slade.
Pomogao si mi da postanem junak, Slade.
Ela me ajudou a escapar, mas continua lá.
Pomogla mi je da pobjegnem, ali ona je još uvijek tamo.
Ele me ajudou e agora está em apuros.
Pomogao mi je, a sad je u nevolji.
Fury me ajudou a escondê-los quando me juntei.
Fury mi je pomogao srediti to kad sam se pridružio.
Abnegação me ajudou a simular minha morte.
Nesebièni su mi pomogli da lažiram svoju smrt.
Claro que ter dividido banheiro com uma alienígena me ajudou.
I da, ne škodi što delim kupatilo sa vanzemaljcem. - Ja sada odlazim.
Pois é, um velho amigo me ajudou a ver as coisas de forma diferente.
Stari prijatelj mi je pomogao da stvari vidim pod drugim uglom.
Quando minhas garras se prenderam na cortina, quem me ajudou a descer?
Kada su mi se kandže zakaèile za zavese, ko me je spustio?
Me ajudou a pegar o mel, agora não preciso mais de você.
Pomogao si mi da dođem do meda, i više mi ne trebaš. Ali...
Ela ampliou minha mente, me ajudou a crescer.
Обогатила ми је ум, помогла ми да одрастем.
Se havia mágica em mim, por que não me ajudou a salvar minha mãe?
Ako sam imao magiju u sebi, zašto mi je nije pomogla da spasem mamu?
A fé me ajudou a superar a morte da minha filha.
Veru sam pronašla kroz smrt moje kæerke.
Você me ajudou a me encontrar.
Pomogla si mi da pronaðem sebe.
Mas ultimamente eu tive a oportunidade de dar um passo para trás e me perguntar: O que é isso que nos últimos anos me ajudou a desenvolver meu website, mas também a me desenvolver?
нисам имао много времена да заиста размишљам. Али у последње време сам имао прилику да се зауставим и упитам: шта ми је то протеклих неколико година помогло да развијем сајт али да се и ја развијем?
Mas, sabendo que eu ia ficar melhor, e esperando pelo momento em que eu estaria bem de novo, isso me ajudou a continuar seguindo em frente.
Ali saznanje da će mi biti bolje, i radovanje vremenu kada ću se opet osećati dobro mi je pomoglo da nastavim da guram napred.
(Risos) E isso me ajudou muito.
(Smeh) To mi je mnogo pomoglo.
Isso me ajudou a perceber algo mais durante esse projeto, é que gravar esse um segundo em um dia realmente ruim é extremamente difícil.
Zahvaljujući tome sam tokom ovog projekta shvatio i da je snimiti tu sekundu kad vam je dan loš veoma teško.
Naquele ano mais tarde, um ativista me ajudou a escapar da China E ir aos Estados Unidos como refugiado.
Kasnije te godine, jedan aktivista mi je pomogao da pobegnem iz Kine i odem u SAD kao izbeglica.
Na minha vez de atirar, meu pai me ajudou a segurar o rifle no meu ombro e me explicou como mirar no alvo a cerca de 27 metros de distância.
Када је на мене дошао ред да пуцам, отац ми је помогао да држим пушку на рамену и објаснио како да циљам у мету удаљену око 27 метара.
Todas as noites, Jon Stewart me forçava a ser intelectualmente sincero comigo mesmo sobre meu preconceito e me ajudou a perceber que a raça, religião, ou orientação sexual de uma pessoa não tinham nada a ver com a qualidade de seu caráter.
Из вечери у вече, Џон Стјуарт ме је терао да будем интелектуално искрен са собом, у вези са својом нетолеранцијом и помогао ми је да схватим да нечија расна, религиозна или сексуална припадност немају никакве везе са њиховим карактером.
Isso é verdadeiro por muitas razões, mas, principalmente, digo isso porque no passado, minha voz foi roubada de mim, e o feminismo me ajudou a consegui-la de volta.
Ovo je tačno iz mnogo razloga, ali pre i iznad svega, kažem ovo jer nekada davno glas mi je ukraden i feminizam mi je pomogao da ga povratim.
Ele percebeu que eu precisava de ajuda e me ajudou.
I on je shvatio da mi treba pomoć i pozvao je pomoć.
Conhecer outros poliglotas me ajudou a perceber que é realmente importante encontrar satisfação no processo de aprendizagem de idiomas, mas também essa alegria em si não é o bastante.
Upoznavanje drugih poliglota mi je pomoglo da shvatim da je jako važno pronaći užitak u procesu učenja jezika, ali i da užitak sam po sebi nije dovoljan.
Outra coisa que me ajudou, quando criança, é, garoto, nos anos 50 você aprendia modos.
Još jedna stvar koja mi je pomogla, kao detetu, tokom pedesetih su nas učili lepom ponašanju.
2.4381060600281s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?